جمعہ, مئی 29 2026
تازہ ترین
غزل /طارق اسد /میں زمانوں کا سرد خانہ ہوں
دو ٹپے زمین / رانا سرفراز احمد،
ایسا ممکن ہی نہیں | زاہد خان
Sadhay Chaar Second by Javed Chaudhry
غزل /شہزاد نیر /جس کو مرغوب ہے محبوب زمانہ ہونا
بے حسی کے زندان میں | ہاشم بلال
غزل | کل کائنات ہم نے اتاری ہے قبر میں | حارث بلال
کتاب قیافہ /گل جہان /تبصرہ… ڈاکٹر ارشد معراج
غزل :داؤ پیچ اور گھات الگ ہے/ شاعرہ: رقیہ اکبر
غزل | دنیا میں ڈوب جانا مگر گھر نہ چھوڑنا | حارث بلال
غزل:پاؤں جلتے ہوں تو گودی میں اٹھا لیتی ہے ماں / شاعرہ : فرح خان
نظم :ابد کے خلا میں / شاعر: رفیق سندیلوی
میری سہیلی میری ماں / دلشاد نسیم
نظم :ماں تیرے بچھڑنے کا دکھ / شاعرہ : نسیم سکینہ صدف
سائبان میں ادبی و مکالماتی نشست / رپورٹ: سیدہ عطرت بتول نقوی
گویم مشکل / شاہین کمال ، کیلگری
ناجائز / ارم رحمٰن ، لاہور
غزل | یہاں کی سرد مہری وجہِ حیرانی نہیں ہوتی | نسیم عباسی
غزل | عمر بھر انتظار چھوڑ گئے | بلال اختر
خروشِ خاطر / رانا سرفراز احمد ، ننکانہ صاحب
جیت / ثمرین مسکین ، اٹک
ہیروشیما کے آنسو / تبصرہ کنول بہزاد
غزل | سبھی سے جدا تھی رفاقت تمہاری | امیر حمزہ سلفی
آواز تو بنتی ہے | حنا عنبرین
افسانوی مجموعہ…وقت کا صحرا/مصنفہ منیرہ احمد شمیم /تبصرہ.. محمد اکرام قاسمی
الگورتھم اور انسان کی وجودی بیگانگی | وسیم رضا ماتریدی
غزل | روز ملتے ہیں نئے اشجار سے | فیصل عجمی
کہاں چلی اے زندگی | عبدالرحمان واصف
موجاں ہی موجاں/ کلثوم پارس
سبائے تخیّل | اویس ضمیر
Log In
Random Article
Sidebar
Menu
Search for
صفحہ اول
بلاگ / کالمز
کالم
ادبی کالم
تحقیقی کالم
بلاگ
مکالم
اُردو ادب
اُردو شاعری
حمد ونعت
نظم
غزل
منقبت
اُردو نثر
افسانہ و افسانچہ
بچوں کا ادب
تبصرہ کتب
ناول
ڈرامہ
سفر نامہ
کہانیاں
تراجم
ترجمہ افسانہ
ترجمہ ڈرامہ
ترجمہ سفر نامہ
ترجمہ شاعری
ترجمہ کہانیاں
ترجمہ ناول
خبریں
پاکستانی
بین الاقوامی
کھیل و تفریح
صحت
سیرو سیاحت
آرٹ و انٹر ٹینمنٹ
دلچسپ و عجیب
سائنس و ٹیکنالوجی
اردو ورثہ کے لکھاری
مزید
column I
ہمارے لکھاری
آپکا دن- علم نجوم
اردو ڈکشنری
اردو فونٹس
اردو محاورے
اردو سیکھیں
اقوال زریں
بچوں کے نام
پکوان/ کھانے کی تراکیب
خوابوں کی تعبیر
نمازوں کے اوقات
اردو الفاظ معانی
Column II
ایج کیلکو لیٹر
پرائز بانڈ
کرنسی کنورٹر
قیمتیں
رزلٹ /امتحانی نتائج
گاڑیوں کی قیمتیں
لائیو ٹی وی چینلز
موبائل فونز
Column III
ویڈیوز
تصاویر
Urdu Wirsa (en)
Top News
Blogs
About Us
Privacy Policy
Terms of Service
Contact Us
لاگ ان سیکشن
لاہور
38
℃
Facebook
X
LinkedIn
RSS
لاگ ان
.
مقبول ترین
غزل /طارق اسد /میں زمانوں کا سرد خانہ ہوں
دو ٹپے زمین / رانا سرفراز احمد،
ایسا ممکن ہی نہیں | زاہد خان
Sadhay Chaar Second by Javed Chaudhry
غزل /شہزاد نیر /جس کو مرغوب ہے محبوب زمانہ ہونا
بے حسی کے زندان میں | ہاشم بلال
غزل | کل کائنات ہم نے اتاری ہے قبر میں | حارث بلال
کتاب قیافہ /گل جہان /تبصرہ… ڈاکٹر ارشد معراج
غزل :داؤ پیچ اور گھات الگ ہے/ شاعرہ: رقیہ اکبر
غزل | دنیا میں ڈوب جانا مگر گھر نہ چھوڑنا | حارث بلال
Home
/
تراجم
/
ترجمہ شاعری
ترجمہ شاعری
ترجمہ شاعری
اُس کی راہ تکو | شاعر : محمود درویش | مترجم : اعجازالحق
توحید زیب
اپریل 15, 2026
0
اپریل 5, 2026
0
مسافتِ ناآزمودہ | شاعر: رابرٹ فراسٹ | مترجم : اعجازالحق
نومبر 29, 2025
0
عندلیب سے / مترجم :ظہور منہاس
نومبر 24, 2025
0
جل پری اور شرابیوں کی کہانی / شاعری : پابلو نیرودا | ترجمہ : افتخار بخاری
اکتوبر 19, 2025
0
ترجمہ احمد تراث
اکتوبر 2, 2025
0
کتابوں کا الاؤ / شاعر:برٹولٹ بریخت | مترجم: اعجازالحق
ستمبر 11, 2025
0
جلا ہوا جہاز / شاعر : جان ڈن | مترجم : اعجازالحق
ستمبر 3, 2025
بلقیس / شاعر : نزار قبانی | ترجمہ: اسد اللہ میر الحسنی
اگست 31, 2025
ایک مزدور کی آواز / شاعر : برٹولٹ بریخت | مترجم : اعجازالحق
اگست 26, 2025
چرواہے کا گیت / شاعر: کرسٹوفر مارلو | مترجم: اعجازالحق
Next page
Back to top button
Close
Close
Log In
Forget?
Remember me
Log In
Don't have an account?