"تاریخی واقعات ہماری زندگیوں کی تشکیل کرتے ہیں۔”آمینہ احمد اردو ترجمہ : رومانیہ نور (ملتان) پاکستانی نژاد برطانوی مصنفہ آمنہ…
Read More »انگریزی ادب
جلے ہوے سایے مصنفہ : کاملہ شمسی مترجم۔ : ڈاکٹر صہبا جمال شاذلی (زیرِ اشاعت ناول کے اردو ترجمے کا…
Read More »لباس کی تراش خراش سے تو وہ ایک صاحبِ ثروت گھرانہ لگتا تھا کہ جن کی دولت اور خوش بختی…
Read More »ودرنگ ہائٹس کا نام انگریزی ادب میں ایک خوفناک، وحشی اور بھیانک جگہ کا نام ہے۔ جہاں طوفان آتے ہیں،…
Read More »نظم : مت ہچکچائیں شاعرہ : میری آلیور (امریکہ) ترجمہ : رومانیہ نور (ملتان) اچانک اور ناگاہ خوشی ملے…
Read More »ہر صبح مریض کو دیکھنے کے لیے چکر لگانے پر میں اسے ہمیشہ خالی نظروں سے چھت کو گھورتے چت…
Read More »میں نے اس دوسری ملاقات کی استدعا اس لیے کی ہے ،جنرل ، کہ مجھے علم ہوا ہے کہ ہمارے…
Read More »"اف ،میں تھک گئی !”فرانسس نے بہت واضح طور پہ کہا اور اسی لمحے وہ جھاڑیوں کی باڑ کے قریب…
Read More »سلویا پلاتھ (Sylvia Plath) کے سوانحی ناول The Bell Jar کا اردو ترجمہ بعنوان "کانچ کا زندان” ، ڈاکٹر صہبا…
Read More »علی الصبح ، ابھی سورج چڑھا نہیں تھا اور ساری کریسنٹ خلیج (Crescent Bay) سمندر سے اٹھنے والی دھند سے…
Read More »









